Etiopia, drugi najludniejszy kraj „czarnego” kontynentu, wyróżnia się znaczną różnorodnością etniczno-kulturową. Na jego terytorium mieszka ponad 90 milionów ludzi, reprezentujących ponad sto grup etnicznych i narodowości. Nic dziwnego, że w republice jest też bardzo wiele dialektów i dialektów, ale w Etiopii jest tylko jeden język urzędowy - amharski.
Trochę statystyk i faktów
- Na terytorium Etiopii mówi się 89 językami i dialektami.
- Pomimo statusu języka państwowego, amharski nie jest najpopularniejszy w Etiopii. Mówi nim tylko około 25 milionów ludzi, czyli 29% wszystkich mieszkańców republiki.
- Najczęściej w kraju są ci, którzy mówią językiem Oromo. Jej mówcy stanowią ponad jedną trzecią wszystkich obywateli Etiopii.
- A w ostatnich latach na wielu terenach republiki język amharski przestał być językiem nauczania w szkołach podstawowych. Został zastąpiony tym samym Oromo lub innym popularnym - tigrinya. System edukacji w języku ojczystym jest ważnym osiągnięciem młodej demokracji w Etiopii.
Ze sklepu antyków
Etiopczycy używają ge'ez lub etiopskiego pisma do pisania. Co ciekawe, jest on używany jako podstawowa pisownia dla kilku języków w kraju. Po raz pierwszy pismo etiopskie pojawiło się w V wieku, aby zarejestrować język ge'ez, który był szeroko rozpowszechniony w królestwie Aksun.
Dziś pismo etiopskie jest także językiem liturgii Kościoła prawosławnego i katolickiego w Etiopii.
Początki literatury w języku amharskim rozpoczęły się już w XIV wieku, kiedy Etiopczycy zaczęli nagrywać pieśni wojenne i prowadzić zapisy historyczne.
Egzotyczna nazwa języka tigrinya jest zgodna z nazwą prowincji Etiopia, gdzie mieszka najwięcej osób mówiących po nim w kraju. W prowincji Tigray co najmniej 7 milionów ludzi mówi Tigrinya. Kolejne dwa miliony mieszkają w sąsiednim stanie Erytrea, który w 1993 roku uzyskał niepodległość od Etiopii.
Uwaga dla turystów
Głównym i najczęściej używanym językiem obcym w Etiopii jest angielski. Służy do nauczania w szkołach średnich i wyższych uczelniach kraju. W miejscach turystycznych menu w restauracjach, mapy, schematy ruchu, a nawet znaki drogowe są koniecznie tłumaczone na język angielski. W muzeach i atrakcjach lepiej skorzystać z usług przewodnika mówiącego po angielsku.