Portoryko, położone na wyspach Morza Karaibskiego, ma bardzo trudny status administracyjno-państwowy. Wolno stowarzyszone państwo czy Commonwealth są zależne od Stanów Zjednoczonych, są pod ich kontrolą, ale jednocześnie nie są integralną częścią. Połączenie między dwoma krajami odbywa się za pomocą wspólnej waluty, obywatelstwa ludności, obronności i języków urzędowych. W Portoryko jednym z nich jest angielski, podobnie jak w Stanach Zjednoczonych, a drugim hiszpański.
Trochę statystyk i faktów
- Ze wszystkich krajów na Karaibach, Portoryko jest prawdopodobnie najbardziej kosmopolitycznym. Jest domem dla potomków Francuzów, Libańczyków i Chińczyków, którzy wyemigrowali w XIX wieku, a także Argentyńczyków, Kubańczyków, Kolumbijczyków i Dominikanów, którzy przybyli później. Wraz z mieszkańcami Afryki i Hiszpanii narodowa paleta wyspy wygląda więcej niż kolorowo.
- Hiszpański jest podstawą w instytucjach rządowych, a angielski jest obowiązkowy od drugiej klasy szkoły podstawowej.
- Hiszpański jest uznawany za główny język przez 3,8 miliona Portorykańczyków. Język angielski jest uważany za rodzimy tylko przez 80 tys. mieszkańców kraju.
Języki i status terytorialny
Brak jasnych ram prawnych dotyczących statusu terytorium kraju prowadzi do niestabilnej sytuacji z językami państwowymi Portoryko. W 1991 roku ówczesny gubernator podpisał hiszpański jako jedyny język państwowy. Zwolennicy przyłączenia Portoryko do Stanów Zjednoczonych jako odrębnego stanu uznali to za zagrożenie dla swoich planów i osiągnęli kolejny porządek administracyjny. Kolejny gubernator uchylił decyzję poprzednika, aw 1993 roku Anglicy ponownie otrzymali status państwa.
Hiszpański w Portoryko
Wśród ludności kraju prawie nie ma potomków Indian, którzy żyli na wyspach w epoce prekolumbijskiej. Zostali eksterminowani podobnie jak rdzenni mieszkańcy innych terytoriów amerykańskich w XV i XVI wieku, kiedy Europejczycy rozpoczęli kampanię kolonialną.
Wielki nawigator wylądował na wyspie w 1493 roku i właśnie wtedy jego ludność po raz pierwszy zapoznała się z przyszłym językiem państwowym Portoryko.
Notatki turystyczne
W większości Portorykańczycy biegle posługują się językiem angielskim, dlatego turyści zazwyczaj nie mają problemów ze zrozumieniem. Większość wymaganych informacji jest powielona w obu językach urzędowych, w tym oznakowanie, menu restauracji, znaki drogowe i schematy transportu publicznego.