Języki urzędowe Holandii

Spisu treści:

Języki urzędowe Holandii
Języki urzędowe Holandii

Wideo: Języki urzędowe Holandii

Wideo: Języki urzędowe Holandii
Wideo: PRACA ZA GRANICĄ Nauka Języka Niderlandzkiego |Język Holenderski | Holandia 2024, Czerwiec
Anonim
fot. Języki urzędowe Holandii
fot. Języki urzędowe Holandii

Holandia nie została jeszcze zbytnio dotknięta problemem heterogeniczności populacji, a udział osób posługujących się językami innymi niż język urzędowy w Holandii jest w kraju znikomy. Język niderlandzki czy niderlandzki należy do grupy germańskiej, ale mimo wspólnych korzeni ma znaczną frakcję dialektalną. Innymi słowy, chłopi z prowincji holenderskich, którzy licznie przybyli w stolicy, mogą przez dłuższy czas mieć trudności ze zrozumieniem gwary miejskiej.

Trochę statystyk i faktów

  • Oprócz właściwego Królestwa Niderlandów język holenderski jest również powszechnie używany w Belgii. Tam mówi nim około 60% ludności, a we Flandrii jest to jedyny oficjalny.
  • Język urzędowy Holandii jest używany nie tylko w dawnych prowincjach holenderskich, ale służy tam również jako język urzędowy. Na przykład w Surinamie, na Antylach, na Arubie.
  • Starsi mieszkańcy Indonezji wciąż pamiętają Holendrów z czasów, gdy kraj ten był kolonialnie zależny od swojego wielkiego europejskiego brata.

W 1893 r. wzniesiono nawet pomnik języka niderlandzkiego. Znajduje się w RPA w mieście Burgersdorp. Oryginalna wersja to częściowo zniszczona rzeźba kobiety w drapowanym ubraniu z książką w ręku i napisem „Victory of the Dutch” w języku niderlandzkim. Nową wersję pomnika jako przeprosin przedstawili Brytyjczycy, którzy w 1901 roku zniszczyli oryginał podczas starcia kolonialnego.

Utracony sens po tłumaczeniu

Pomimo niewielkich rozmiarów państwa i sąsiednich terytoriów, zamieszkanych przez rodzimych użytkowników języka holenderskiego, język urzędowy Holandii ma ponad dwa tysiące dialektów. Czuje się tak, jak w każdej wsi, a nawet na każdym polu tulipanów używają własnych dialektów i dialektów.

W szkołach, w telewizji i prasie używany jest język wzorcowy, który został zatwierdzony jako wspólny język przez związek językowy Królestwa Niderlandów.

Przybywając do krainy tulipanów i drewnianych butów, nie spieszcie się, by zdenerwować się własną niekompetencją w języku niderlandzkim. Większość ludzi na ulicach miast w takim czy innym stopniu mówi po angielsku, a informacje turystyczne są na nim powielane. W muzeach i na wycieczkach zawsze istnieje możliwość skorzystania z usług przewodników rosyjskojęzycznych współpracujących z biurami podróży.

Zalecana: