Języki urzędowe Islandii

Spisu treści:

Języki urzędowe Islandii
Języki urzędowe Islandii

Wideo: Języki urzędowe Islandii

Wideo: Języki urzędowe Islandii
Wideo: 🇮🇸 How to speak Icelandic - The Icelandic language Basics 🇮🇸 | Travel Better in Iceland! 2024, Listopad
Anonim
fot. Języki urzędowe Islandii
fot. Języki urzędowe Islandii

Na Islandii nie ma oficjalnego języka państwowego w ogólnie przyjętym znaczeniu, chociaż 98,99% jej mieszkańców mówi po islandzku. Potomkowie Wikingów stanowią bezwzględną większość ludności kraju, a tylko 1% z niewielką ilością to Duńczycy, Szwedzi, Norwegowie i imigranci z innych krajów.

Trochę statystyk i faktów

  • Nie ma napływu dużej liczby imigrantów do Islandii ze względu na bardzo rygorystyczną politykę migracyjną. Opiera się na prawie o ochronie narodu i zgodnie z nim cudzoziemiec jest prawie niemożliwy do uzyskania obywatelstwa Islandii.
  • Liczba osób mówiących po islandzku to nieco ponad 300 tys.
  • W 2011 r. islandzki parlament uchwalił ustawę, która przyznała miejscowy język migowy dla osób niesłyszących i niemych status oficjalnego języka Islandii. Jest to jedyny precedens w światowej praktyce i jest zaskakujące, że zwykły język islandzki nie ma takiego statusu.
  • Uczniowie szkół islandzkich zobowiązani są do nauki jednego z języków skandynawskich. Najpopularniejszy w tym sensie jest duński.

Pewna izolacja kraju lodowego od sąsiednich państw jest celową polityką, której efektem jest zachowanie unikalnej kultury ludowej. Oficjalny język Islandii nie jest jedyną częścią życia Islandczyków, do zachowania i ochrony przed inwazją obcych nawołuje lokalna polityka migracyjna.

Historia i nowoczesność

Islandzki należy do grupy języków skandynawskich, a jego starożytna odmiana powstała na bazie jednego z dialektów wikingów. Minimalne kontakty międzyjęzykowe mieszkańców kraju pozwoliły zachować czystość języka i nie pozwoliły na przeniknięcie do niego zapożyczeń.

Istnieje tak zwany High Iceland, w którym słowa obcego pochodzenia są całkowicie wykluczone, ale w zasadzie współczesne życie zbiera swoje żniwo i coraz częściej angielskie słowa lub wyrażenia z duńskiego, niemieckiego czy francuskiego przemykają między ludźmi.

Notatki turystyczne

Dużo uwagi poświęca się edukacji w Islandii, a oprócz jakiegokolwiek skandynawskiego, wszystkie dzieci w tamtejszych szkołach z pewnością będą uczyć się innego języka obcego. Najczęściej młodzi ludzie wybierają lekcje angielskiego, dlatego turyści w krainie lodu mogą nie bać się, że zostaną źle zrozumiani. Hotele, restauracje i sklepy biegle posługują się językiem angielskim, a parki narodowe na wyspie oferują przewodników oferujących informacje w najpopularniejszych językach świata.

Zalecana: