Języki urzędowe Turcji

Języki urzędowe Turcji
Języki urzędowe Turcji
Anonim
fot. Języki urzędowe Turcji
fot. Języki urzędowe Turcji

Wybierając się na plażę lub zwiedzanie popularnej Turcji, rosyjscy turyści od dawna nie myśleli o problemach komunikacyjnych. Pomimo tego, że oficjalnym językiem w Turcji jest turecki, mieszkańcy kurortów nie tylko opanowali angielski z niemieckim, ale także całkiem znośnie mówią po rosyjsku.

Trochę statystyk i faktów

Obraz
Obraz
  • Pomimo znacznej liczby języków reprezentowanych w Turcji, co najmniej 80% jej populacji czyli 60 milionów ludzi mówi tylko po turecku.
  • Pozostałe 20% mieszkańców kraju posługuje się prawie pięćdziesięcioma dialektami i dialektami, wśród których najpopularniejszym jest Sever Kurdish.
  • Tylko 17% populacji mówi po angielsku, ale to wystarcza, aby prowadzić biznes turystyczny na wystarczająco wysokim poziomie.
  • Co setny Turek mówi po rosyjsku.
  • Turecki jest również szeroko używany w północnej części Cypru, gdzie ponad 170 tys. mieszkańców uważa go za swój język ojczysty.

Turecki: historia i nowoczesność

Turcy są bardzo wrażliwi na swój własny język państwowy. W Turcji, zgodnie z Konstytucją, w szkołach i na uniwersytetach można prowadzić wyłącznie edukację turecka, a studia zagraniczne odbywają się zgodnie z zasadami ustanowionymi przez państwo.

Turecki należy do tureckiej gałęzi rodziny języków ałtajskich. Eksperci uważają, że język Gagauzów mieszkających w Mołdawii i Rumunii jest najbardziej leksykalnie i fonetycznie bliski tureckiemu. Trochę podobny do języków tureckiego i azerbejdżańskiego, aw Turkmenizmie językoznawcy znajdują pewne podobieństwa fonetyczne i gramatyczne. Spośród wszystkich różnorodnych dialektów tureckich jako podstawę języka literackiego przyjmuje się wersję stambulską.

W ciągu ostatnich kilku stuleci język turecki był pod silnym wpływem języków perskiego i arabskiego, w wyniku czego został wzbogacony dużą liczbą zapożyczeń. W pierwszej tercji XX wieku Turcy rozpoczęli walkę o czystość języka, a proces oczyszczania go z obcych słów trwa do dziś. Ciekawe, ale w języku tureckim są też zapożyczenia z języka rosyjskiego, na przykład słowo „/>

Notatki turystyczne

Obraz
Obraz

Niewiele osób zna angielski i rosyjski z dala od kurortów w Turcji, dlatego do samodzielnego podróżowania warto zaopatrzyć się w rosyjsko-tureckie rozmówki. W tym samym miejscu, w którym przebiegają główne szlaki turystyczne, menu w restauracjach, mapy i inne ważne dla podróżnego informacje są tłumaczone na język angielski, a często także rosyjski.

Zalecana: