Wybierając się na plażę lub zwiedzanie popularnej Turcji, rosyjscy turyści od dawna nie myśleli o problemach komunikacyjnych. Pomimo tego, że oficjalnym językiem w Turcji jest turecki, mieszkańcy kurortów nie tylko opanowali angielski z niemieckim, ale także całkiem znośnie mówią po rosyjsku.
Trochę statystyk i faktów
- Pomimo znacznej liczby języków reprezentowanych w Turcji, co najmniej 80% jej populacji czyli 60 milionów ludzi mówi tylko po turecku.
- Pozostałe 20% mieszkańców kraju posługuje się prawie pięćdziesięcioma dialektami i dialektami, wśród których najpopularniejszym jest Sever Kurdish.
- Tylko 17% populacji mówi po angielsku, ale to wystarcza, aby prowadzić biznes turystyczny na wystarczająco wysokim poziomie.
- Co setny Turek mówi po rosyjsku.
- Turecki jest również szeroko używany w północnej części Cypru, gdzie ponad 170 tys. mieszkańców uważa go za swój język ojczysty.
Turecki: historia i nowoczesność
Turcy są bardzo wrażliwi na swój własny język państwowy. W Turcji, zgodnie z Konstytucją, w szkołach i na uniwersytetach można prowadzić wyłącznie edukację turecka, a studia zagraniczne odbywają się zgodnie z zasadami ustanowionymi przez państwo.
Turecki należy do tureckiej gałęzi rodziny języków ałtajskich. Eksperci uważają, że język Gagauzów mieszkających w Mołdawii i Rumunii jest najbardziej leksykalnie i fonetycznie bliski tureckiemu. Trochę podobny do języków tureckiego i azerbejdżańskiego, aw Turkmenizmie językoznawcy znajdują pewne podobieństwa fonetyczne i gramatyczne. Spośród wszystkich różnorodnych dialektów tureckich jako podstawę języka literackiego przyjmuje się wersję stambulską.
W ciągu ostatnich kilku stuleci język turecki był pod silnym wpływem języków perskiego i arabskiego, w wyniku czego został wzbogacony dużą liczbą zapożyczeń. W pierwszej tercji XX wieku Turcy rozpoczęli walkę o czystość języka, a proces oczyszczania go z obcych słów trwa do dziś. Ciekawe, ale w języku tureckim są też zapożyczenia z języka rosyjskiego, na przykład słowo „/>
Notatki turystyczne
Niewiele osób zna angielski i rosyjski z dala od kurortów w Turcji, dlatego do samodzielnego podróżowania warto zaopatrzyć się w rosyjsko-tureckie rozmówki. W tym samym miejscu, w którym przebiegają główne szlaki turystyczne, menu w restauracjach, mapy i inne ważne dla podróżnego informacje są tłumaczone na język angielski, a często także rosyjski.